|
Before
you decide to swap, read the rules below. They are easy and no one had problems
with them so far.
- I do not sell any bootlegs! Swap only! CDs swapping one CD per one CD
- Use "disc-at-once" option on your recorder
- No ticks and gaps between tracks
- No copies from mp3
- No fragments, only whole concerts (unless it's a unique)
- I use verbatim, but if you use other CDs let me know earlier
- Do not send CD in boxes, but in paper envelopes. I don't want to damage the CD
- Do not write anything on a CD
- It would be good if you would enclose track list. If you wish I may do the
same
- Air mail for Non-Poland residents
If you receive a damaged CD, send it back and I will exchange it for a new one.
No exchanging onto other concert if you don't like the one you received.
Any doubts or questions? Let
me know
***
Zanim zdecydujesz się na wymianę,
proszę o zapoznanie się z zasadami, którymi należy się kierować przy
wymianie. Zasady są proste i nie sprawiają jak do tej pory nikomu problemu:
-nie sprzedaję żadnych
bootlegów
- wymiana tylko na CD.
- wymiana w stosunku 1:1
- używaj opcji "disc-at-once"
w nagrywarce.
- żadnych przerw między
piosenkami.
- bootlegi nie mogą być
przegrywane z mp3
- koncerty muszą być całe,
chyba że jest to unikat
- nie ma wymogów co do marki
CD. Zasadniczo używam płyt Verbatim, ale jeśli używasz innych, daj znać
wcześniej
- nie wysyłam płyt w pudełkach.
Tylko papierowe koperty. Nie chcę zniszczyć płyt
- nie pisz po płytach. Jeżeli
możesz - dołącz kartkę ze spisem utworów. Na życzenie robię to samo
- jeśli nie mieszkasz w Polsce,
przesyłki idą pocztą lotniczą.
Mam nadzieję, że są to uczciwe
zasady wymiany. Jeżeli dostaniesz ode mnie zniszczoną płytę, odeślij ją, a
ja wyślę nową. Dotyczy to tylko technicznych problemów z płytami. Nie ma
wymiany na inny koncert, jeżeli płyta Ci się nie spodoba.
W razie jakichś wątpliwości piszcie.
|